Мировой учитель — 5 глава — Первый выход в свет

001


Перевод: Kristonel

Редакт: Dmitry|FrozenDeath


— Эрина!

Внезапно вскрикнут даже для себя, я торопясь ринулся на кухню.

Быстро добежав до лежащей Эрины, я проверил её состояние.

Первое, на что я обратил внимание — это неимоверно высокая температура. Каждая часть её тела просто горит, а ещё у неё затруднено дыхание, и она ужасно потеет. Несмотря на то, что ситуация очень плоха в целом, я остался спокоен и перевернул Эрину в удобное положение. Я попробовал позвать её несколько раз, но… бесполезно. Либо она без сознания, либо ей настолько плохо, что она не в состоянии ответить. Нельзя оставлять её так на полу, надо отнести в комнату.

Приподняв Эрину, я просунул руки под её спину и попытался поднять её на руках. Однако трёхлетний ребёнок таки не способен поднять, к тому же еще и нести взрослую женщину, но, благодаря тренировкам, я смог выкрутиться из этой ситуации. Как-то я всё же смог взвалить её себе на спину и медленно, шаг за шагом, пытаясь не навредить ей, поволок в комнату. Честно говоря, это оказалось очень тяжело, но комната Эрины недалеко, так что этим я справлюсь. Зайдя в комнату, я уложил её на кровать, а сам вернулся на кухню.

В прошлой жизни я неплохо знал медицину, однако сейчас я в другом мире. Думаю, я знаю заболевание с подобными симптомами, но в этом мире лечение может оказаться абсолютно другим.

Отложу пока попытку ставить диагноз и постараюсь восстановить баланс жидкости. Если она продолжит потеть в таком темпе, то очень скоро может пострадать от обезвоживания. Я заранее подготовил немного воды, налив её в деревянный кубок и разрезал ножом один ябл напополам чтобы приготовить немного сока. Взяв половинки ябла в руки, я выжал их сок в стеклянную ёмкость и долил туда воды из кубка. Затем я заполнил водой ведро и кинул туда полотенце. Взяв всё необходимое, я вернулся в комнату Эрины.

К тому моменту, как я вернулся, она уже открыла глаза.

Тем не менее она выглядит очень больной, не в силах даже подняться. Она повернула ко мне голову, всем своим взглядом прося прощения.

— Господин Сириус… Простите…

— Не волнуйся, всё в порядке! Вот, выпей немного воды.

Я поднёс стакан к её рту и начал понемногу его наклонять. Видимо она в состоянии нормально пить, так что я аккуратно, чтобы она не поперхнулась, пою её водой. После того как она выпила половину содержимого, я стёр с Эрины пот, влажным полотенцем из ведра и, намочив его снова, положил на лоб в качестве компресса.

— Ахх… Спасибо, мне намного лучше.

— Сейчас это не важно, лучше скажи, что происходит? Ты заболела?

— Наверное… Это похоже на Водное расстройство болезнь.

Водное расстройство? Где-то я подобное уже видел… Точно! Про неё написано в “Дневнике приключений Альберто”. Согласно книге, в одной деревне очень много людей умерло от этой болезни… Получается, всё очень плохо! Эта болезнь может на самом деле оказаться опасной! Из-за того, что дневник приключений не медицинская книга, там были описаны только название болезни и последствия, так что я практически ничего о ней не знаю.

— Не волнуйтесь, когда вернётся Ди всё будет в порядке.

Думаю, Эрина заметила, что я паникую, однако её слова немного меня успокоили.

— Против этой болезни есть лекарство, поэтому не переживай. К несчастью, оно у нас закончилось и Ди с Ноэль как раз должны купить его в городе.

— Это правда? Если лекарство поставит тебя на ноги, всё замечательно.

— Да, разберёмся с ним завтра. Этой болезнью могут заболеть только люди с водным элементом, а поскольку я не понимаю, как работает ваш элемент, Господин Сириус, пожалуйста, не приближайтесь ко мне, пока остальные не вернутся.

— Хорошо, но я должен хоть немного сейчас поухаживать за тобой, тебе нужна вода.

— Видимо по-другому никак… Спасибо вам огромное, позаботьтесь обо мне.

Сказав это Эрина видимо расслабилась и сразу отключилась, будто кто-то нажал на невидимый переключатель.

Чёрт возьми! Неужели Эрина должна оставаться в таком состоянии до завтра? Я никак не могу себя успокоить. Я начал осматривать комнату Эрины в поисках чего-нибудь, что может помочь мне в этой ситуации. У Эрины в комнате я нашёл фармакологические документы и кое-какие ингредиенты. Возможно я смогу найти ещё что-то для восстановления сил.

К сожалению, ничего такого в её комнате я не нашёл, зато в процессе поиска обнаружил одну очень полезную книгу. У неё очень длинное и заумное название, в переводе на простой язык означающее “Универсальная энциклопедия болезней”.

В связи с тем, что в этом мире практически всё можно вылечить магией, знания о медицине очень поверхностны. Наверно поэтому эта книга и выглядит такой тонкой, но именно она-то мне сейчас и нужна. Открыв её, я начал искать симптомы водного расстройства. Так как в книге нет содержания у меня возникли определённые проблемы, и мне пришлось искать болезнь быстро просматривая страницы.

Водное расстройство:

Редкое заболевание, высвобождающее всю ману из тела больного.

Выпустив ману, тело начинает сильно нагреваться и вскоре больной не может самостоятельно двигаться.

По необъяснимым причинам болезнь очень заразна, но поражает только людей с водным элементом.

Может быть вылечена лекарством сделанным из травы Кельпи.

Не получив лечения в течении половины суток пациент умирает от высокой температуры и магического истощения.

Несмотря на то, что болезнь излечима, она считается одним из самых ужасных заболеваний в мире.

Да ни хрена она не безопасна!

Эрина заразилась этой болезнью вечером, и Ди вместе с Ноэль вернутся из города только к завтрашнему вечеру. Болезни достаточно половины дня, чтобы убить носителя, и, если ждать возвращения этих двоих из города, Эрина в итоге умрёт.

Так… Нужно успокоиться… Да, нужно, но у меня никак это не выходит… Плевать! Я просто поступлю так, как считаю нужным!

Решение пришло быстро.

Я методично перерыл все книги в комнате, пока не нашёл описывающую медицинские травы. Надо найти описание травы Кельпи, необходимой для лекарства. Метод приготовления лекарства указан в книге о болезнях, так что всё что мне необходимо — это найти ингредиенты. Я сел и начал второпях перелистывать страницы, в поисках названия “Трава Кельпи”. И на одной таки из страниц я наконец наткнулся на то, что искал.

Трава Кельпи:

Разновидность лекарственных трав, растущей за счет вбирания в себя маны из грунтовых вод.

Используется в различных препаратах, оказывает особое воздействие на людей с водным элементом.

Обычно растёт на берегу водоёмов, где наблюдается наиболее высокое содержание маны.

К тому же я теперь знаю, как выглядит трава Кельпи, благо в книге было изображение.

Отбросив книгу, я начал готовиться к сбору травы. Порывшись в ящике на кухне, я нашёл более или менее прочный нож. Разумеется, кухонный нож не предназначен для сбора травы, но он всё же это лучше, чем ничего. Я решил не нагружать себя вещами, чтобы они не замедляли меня. В любом случае в бою я буду полагаться на свою скорость и к тому же хочу вернуться как можно скорее. Я налил в кубок немного воды, выдавил туда ещё один ябл и поставив этот кубок возле постели Эрины, после чего закинул через плечо небольшую сумку.

Прыжками я выбежал из дома. Снаружи уже потемнело, за время прошедших событий день уже сменила ночь. Луна, которая в этом мире больше, чем в моём, сияла ярче обычного, так как сегодня полнолуние.

Выйдя из дома, я направился в лес по выверенному заранее направлению. Я никогда не бывал глубоко в лесу, потому что Эрина мне запрещала, но я точно помню, что откуда-то отсюда доносился плеск воды. Надеюсь, я найду водоём, тогда, возможно, и найду траву Кельпи.

В мире, в котором полно монстров, маленькому ребёнку идти одному ночью в лес — это просто безумие. Но у меня нет времени на сомнения, я никогда не прощу себя, если не попытаюсь сделать хоть что-то для Эрины. Если я могу кого-то спасти, я это сделаю. С таким решительным настроем, я понёсся вглубь леса.

Из-за того, что в лесу полно неровностей и нет никакой натоптанной тропинки, бег через лес утомил меня быстрее, чем я этого ожидал. У меня конечно был опыт в путешествии по лесной местности, но это тело трёхлетнего ребёнка долго не продержится. Однако я пытаюсь поддерживать скорость попутно уклоняясь от веток, иногда возникающих будто бы из ниоткуда. Вскоре я нашёл небольшую речушку и начал искать поблизости траву Кельпи.

— …Может быть здесь?

Со сбором травы проблем должно не возникнуть, вот только есть ли она в местах с течением? В книге было сказано, что трава растёт в водоёмах с плотной маной. Думаю, стоит пойти вверх или же вниз по течению. Подобрав палку, я поставил на земле отметку и побежал глубже в лес оставаясь возле реки. Найдя палку, я оставил отметку на земле и побежал ещё глубже в лес.

039

Пробежав около двадцати минут, я оказался у небольшого озера, которое являлось устьем реки. К озеру тянулось ещё несколько речушек. Думаю, подобное место я и искал. Здесь я точно найду нужную траву. Вокруг озера нет больших деревьев поэтому лунный свет хорошо освещает всё вокруг, и я решил оценить обстановку. Но тут… Я ощутил чьё-то присутствие и замер. Нельзя показываться, ведь скорее всего это какой-то дикий зверь. По сему я решил забрался на дерево и снова осмотрелся. Да, так и есть, чьё-то присутствие мне не померещилось.

Гоблин.

Это гуманоидный тип монстров, с зелёной кожей и рогом на лбу. Если я правильно помню систему измерений из своей прошлой жизни, то его рост составляет около метра, обычно они носят повязку из грязных тряпок на поясе и в качестве оружия используют палки. По силе они примерно сравнимы со взрослыми мужчинами, однако не очень умны и довольно-таки медлительны. (От переводчика и редактора: странное определение способностей гоблина, ведь обычно они быстрые, но слабые, а вот зомби в самый раз подошли бы под это описание)

В противовес своей слабости и тупости, они очень быстро размножаются и невероятно быстро взрослеют, а также, как правило, объединяются в небольшие стаи, в следствии чего с ними затруднительно сражаться.

Гоблины всеядны, поэтому они не брезгают и человечиной, да еще и размножаются, не заморачиваясь, какого вида женских особей они насилуют. Начинающим искателем приключений может считаться только тот, кто в одиночку способен победить вооруженного гоблина.

Всю эту информацию я почерпнул из дневника Альберто. Другими словами, трёхлетнему ребёнку не одолеть гоблина. К тому же их трое… Хотя сбиваться в стаи для них ведь нормально. В общем, я приму этот вызов, иначе я просто на просто не смогу собрать траву. Я спрыгнул на землю и замер. Думаю, сейчас мне не стоит двигаться, однако у меня мало времени, так что отступить я тоже не могу.

Сжав в руке свой нож, я подобрал у ног камень и кинул его в скалу прямо за гоблинами. Когда они отвернулись, чтобы посмотреть на источник звука, я со всех ног побежал на них. Не снижая скорости, я пригнулся. И, когда гоблины обернулись на звук моих шагов, я был уже в очень близко. Из-за того, что я оказался ниже них, ещё на секунду остался вне их поля зрения. Если бы хоть один из них опустил взгляд, меня бы заметили.

Однако я воспользовался дарованной мне возможностью и вонзил нож в горло одного из гоблинов.

Кровь, хлынувшая фонтаном из раны гоблина и залила меня с головы до ног, в то время как два других гоблина остановились, выпучив глаза. Как стыдно мне, человеку, учившему людей, что битв нужно всячески избегать, вот так нестись в бой. Вытаскивая нож, движением всего тела я одновременно направляю его к горлу второго гоблина, пытаясь его перерезать, однако неглубоко войдя в тело гоблина нож внезапно ломается на две части. Разумеется, это меня не останавливает. Ладонью второй руки я вбиваю отколовшийся от ножа кусок глубже в шею гоблина. Успех! Второе тело падает на землю, и я отскакиваю на три шага назад. Повернувшись, я вижу, что третий гоблин в панике смотрит на два лежащих на земле тела.

Итак, остался всего один.

Однако, я безоружен и сильно порезал ладонь, вгоняя нож во второго гоблина. Оставшийся гоблин злобно взревел, видимо он разобрался со своей паникой. И только сейчас я заметил, что оружием этому гоблину служит не палка, а самый что ни на есть настоящий меч. Думаю, правильней будет назвать его не мечом, а катаной из-за небольшой длины лезвия. Видимо гоблин подобрал её с тела какого-нибудь человека. Увидев меня, гоблин залился громким смехом. Недооценивает меня потому, что я выгляжу, как ребёнок? Он вообще соображает, что я только что за несколько секунд разобрался с двоими его товарищами?  Ах, да, гоблины же ТУПЫЕ создания. До меня наконец дошло, что сражаться мне предстоит с простым зверем, но мне всё равно нельзя ослаблять защиту, одна ошибка может стать роковой. Лучше использую его уверенность против него.

Выпрямившись во весь рост, я побежал на гоблина. Продолжая смеяться, гоблин провёл грубую атаку, от которой я легко уклонился, задействовав всё тело, после чего сразу же сконцентрировался и начал читать заклинание. Сделав шар из маны размером с бейсбольный мяч, я навёл руку, словно прицеливался из оружия в гоблина.

— Сущности тьмы, великий воин света, передайте мн…

Да к чёрту!

— [Импульс]!

Я выстрелил шаром маны в гоблина с близкого расстояния. Его будто пулей пробило, его тело полетело, он закричал, а на его лице отразилась гримаса боли. Меня приятно удивила убойная сила моего заклинания.

Меч гоблина вылетел у него из рук и я, воспользовавшись возможностью, подобрал оружие и, навалившись всем телом, вонзил его в гоблинскую шею.

Вот так и завершилась моя первая охота на монстров.

Битва окончена, и, убедившись, что вокруг больше никого нет, я вздохнул с облегчением… Ну, точней, я попытался. Как же трудно дышать. Неужели я использовал больше сил чем ожидал? Мой разум привык к сражениям, но всё же я в теле трёхлетнего ребёнка, и, скорей всего, я достиг предела. Заметив, что почти валюсь с ног, я стал дышать спокойней, и медленно досчитал до трёх.

Это небольшой трюк, чтобы перейти из боевого режима в обычный. Открыв глаза, я наконец перешёл в нормальное состояние. Теперь можно вернуться к поискам того, зачем я пришёл. Я конечно подумал, что мне придётся заниматься поисками, но, подойдя к воде, сразу же увидел то, что мне нужно. Вообще одного пучка травы было бы достаточно, но я на всякий случай сорвал все пять, и, сложив их в мешок, приготовился идти назад. Кровь привлечёт других монстров, так что нельзя долго оставаться на месте. Я умыл своё окровавленное лицо и поторопился обратно тем же путём, которым пришёл.

Несмотря на то, что я несколько раз свалился по дороге от усталости, я не встретил ни одного монстра. С момента моего ухода прошло около двух часов. Зайдя проверить состояние Эрины, я увидел, что она почти без сознания и очень часто дышит. Осталось не так много времени, так что при помощи книги и инструментов, найденных в комнате, я начал готовить лекарство.

Сложив Траву Келпи в ступку, я начал толочь её пестиком пока, масса не стала однородной. После этого я проделал то же самое с похожим на орех фруктом, называемый “Курумешиа”. После того как всё превратилось в зелёную кашицу мне нужно всё это вскипятить… Стоп, так мне подогреть воду нужно?  Я пошёл на кухню на которой было огненное магическое устройство и влил в него немного маны. Обычно сразу же загорается огонь, но сейчас это не сработало. Попробовав ещё несколько раз и получив такой же результат, я осмотрел устройство, и заметил, что в магическом круге, нарисованном на устройстве чего-то не хватает.

И тут я вспомнил утренний разговор о поломке огненного механизма. Решив заглянуть в ящик, обычно стоящий в углу кухни и хранивший в себе огненные камни, я увидел, что он лежит на полу, а все камни или вдребезги, или сгорели. Видимо, а момент падения Эрина задела ящик и единственная причина, по которой кухня не загорелась, это каменный пол. Похоже мне повезло в невезении. Ладно, думаю, если я смогу влить маны… Хотя нет, лучше я всё-таки зажгу огонь по старинке.

Собрав несколько ещё пригодных осколков огненных камней, я нашёл запасной нож на кухне и заточил им небольшую палку, после чего срезанную стружку положил на огненные камни. Вращая палку, я вырабатывал тепло — примитивный метод для получения огня. Конечно этот требуется огромных усилий и наличие определённых инструментов под рукой, но осколки огненного камня существенно облегчили процесс, и всё легко загорелось. Обмахивая пламя, вода для приготовления лекарства наконец начала закипать. После добавления измельчённого фрукта вода превратилась в мутно-зелёную, однако, когда я добавил лечебной травы и продолжил кипятить смесь, она понемногу снова начала становиться прозрачной. Часть смеси, ставшая прозрачной, и есть лекарство от водной болезни. Осталось только перелить его в стакан.

В книге говорилось, что готовое лекарство прозрачно и должно иметь бесцветное свечение, убедившись, что у меня получилось именно то, что нужно, я остудил продукт и побежал в комнату Эрины.

— Эрина, выпей это! Это лекарство!

— … Аххх… Аххх…

Она вроде бы пришла в себя, но выглядит ошарашенной, при этом что-то бормоча, и уставившись в пустое место.

Это плохо, это очень плохо. Но нужно, чтобы она выпила лекарство, даже если мне придётся заливать его силой.

— Простите меня… Простите… Я… Я…

Какого чёрта ты извиняешься?!

Проклятье! Мне нужно успокоиться, но чувства берут своё, я стал слишком эмоциональным.

Да ёперный театр! Я пытаюсь подавить эмоции, но у меня ничего не выходит.

— Просто выпей это! Я не прощу тебя, если ты это не выпьешь!

Услышав мой гневный крик, Эрина задрожала всем телом. Я свирепо уставился на неё поднеся стакан к её рту. Она пила несколько минут, или около того, пока стакан окончательно не опустел, после чего я отдал ей приказ, состоящий из одного слова.

— Спи.

Несмотря на грубый тон, Эрина послушно закрыла глаза и начала спокойно дышать. Из её глаз скатилось несколько слезинок, но похоже ей стало гораздо легче.

Я поставил пустой стакан на пол и осознал всё, через что мне удалось пройти сегодня. Больше я ничем не могу помочь, всё, что мне остаётся, так это ждать. И тут я понял, что потихоньку теряю сознание…

Чувствую, как к моей голове прикасается что-то мягкое. Это что-то очень знакомое.

— Эрина.

Я моментально проснулся и торопливо поднял голову.

— Тише, тише…

Это была Эрина, со своей обычно улыбкой на лице.

Несмотря на то, что её одежда и волосы пропитаны потом, она выглядит вполне здоровой, и, поглаживая меня по голове, может спокойно сидеть. Я немного удивился и, оглядевшись по сторонам, заметил, что уже утро.

Мы пережили отметку в половину суток.

— …Слава Богу всё закончилось хорошо.

Посмотрев на лицо Эрины, я наконец смог успокоиться. Видимо она вылечилась от водной болезни и теперь ей нужно просто отдохнуть. Я попробовал подняться, чтобы принести чего-нибудь перекусить, но мои ноги отказали, видимо затекли после сна в неудобном положении, и я упал на Эрину. Не могу позволить ещё не выздоровевшему человеку заниматься работой по дому. Чувствуя себя жалко и глупо, я снова попробовал подняться, но у меня ничего не получилось. Почему? Видимо потому, что Эрина немедленно прижала меня к себе.

— Эрина?

— Спасибо, я просто хочу сказать… Спасибо.

Моё лицо оказалось прижато к груди Эрины, и несмотря на то, что мне немного больно, в целом это очень приятные ощущения… Так, подождите минутку, я ведь не переодевался после схватки с гоблинами.

— Эрина, ты испачкаешься, прижимая меня вот так к себе…

— Мне не важно, что мой спаситель меня замарает.

— Даже если так, я всё равно не хочу измазать тебя кровью.

— Кровью?! Вы ранены?!

Она сжала меня так сильно, что я думал у меня глаза из орбит, выскочат, и сразу же отпустила.

Начав пристально меня осматривать, она сразу же заметила огромные красные пятна гоблинской крови на моей одежде. Несмотря на то, сколько усилий я приложил к её выздоровлению, её лицо снова моментально побледнело.

— Успокойся, это не моя кровь.

— Но вы ведь залиты кровью.

— В общем…

В общем… Я буду настолько честен, насколько это возможно. Я хотел подождать год прежде чем что-то о себе рассказывать, но сейчас отличный шанс продвинуться.

— Это кровь гоблина. Когда я искал траву Кельпи, один из них мешал поиску.

— Гоблин?! Вы убили гоблина, когда искали траву Кельпи?

—Ну да. Я взял кухонный нож и…

Я воспроизвёл движение, которым перерезал первому горло.

Хотя, как я и ожидал, Эрина была ошарашена подобной новостью, я уставился на неё серьёзным взглядом. Вероятно, она успокоилась, поняв, что я говорю правду.

— Господин Сириус, что вы такое?

— Думаю, нам нужно о многом друг другу рассказать. Я признаюсь кое в чём, и ты тоже, ладно?

— Хорошо…

— Но сейчас нам нужно отдохнуть. Поговорим, когда позаботимся о наших телах, ещё слишком рано, а мы оба в плохом состоянии.

— Это правда. Простите, что показала вам сторону своего характера, за которую мне стыдно.

История, которую я собираюсь рассказать довольно-таки безумна, так что лучше я начну говорить, когда мы оба придём в себя. Я подал Эрине сменную одежду и, вернувшись в свою комнату, начал переодеваться сам. Сняв одежду, я увидел, что она почти вся в гоблинской крови. И я осознал, сколь неуклюже я действовал на самом деле.

Помывшись водой из колодца, и, наконец переодевшись, я решил перекусить и вышел из комнаты. Разделив кусок хлеба на две равные части, я окунул их в смесь из молока, яиц и сахара. Я поджарил их до лёгкой корочки и вот, первая версия французских тостов из нового мира готова. Довольно странно называть это тостом, учитывая, что использованный мной хлеб вовсе на привычный не похож, но это не проблема. Я точно уверен, что это вкусно. Также я приготовил свой любимый чай и всё это отнёс в комнату Эрины.

Я постучал в дверь и дождавшись ответа вошёл. Я говорил ей не вставать с кровати, но, как и ожидал, она меня не послушала, успев полностью переодеться и прибрать в комнате. Думаю, нужно дать ей поесть перед тем, как начинать разговор.

— Что это? Я никогда раньше не видела такой еды.

— Это французские тосты, они сладкие и очень нежные на вкус.

— Тогда я, пожалуй, попробую.

Вообще-то я хотел приготовить кашу, чтобы эффективней восстановить силы, но риса здесь нет. Поэтому я сымпровизировал и приготовил мягкую еду которую можно быстро съесть. И Эрина ела с широкой улыбкой на лице.

— Это очень вкусно. Я чувствую доброту, которую вы вложили в готовку.

— Ясно. Ну ты ещё только выздоравливаешь, так что не переутомляйся.

— Я не пытаюсь вас похвалить, мне правда нравится. И я очень счастлива, что вы обо мне так заботитесь.

Я почувствовал насколько она благодарна, наблюдая, как она ест со счастливым выражением на лице, и, быстро разобравшись с тостами, мы принялись чай.

Вот и подошло время начать разговор, который должен изменить всю мою жизнь.

— Эрина, пора нам начать разговаривать о важных вещах.

— Поняла…

— Итак, насчёт меня, на самом деле я…

— Подождите, пожалуйста.

Я хотел рассказать всё быстро, но остановился.

Да дай мне уже высказаться. Стоило мне набраться смелости, чтобы начать говорить, как ты перебиваешь меня на полуслове…

— Пожалуйста, дайте мне рассказать первой. Это насчёт вашей матери.

Оу, я наконец то узнаю, кем была моя мать?

В любом случае, на лице Эрины застыла сложная смесь эмоций. Видимо она собирается сказать то, что трудно рассказывать.

— Извините, у меня в столе картина. Не могли бы вы…

Я заглянул в стол, как и сказала Эрина и нашёл там лист бумаги, по размеру похожий на А4. На нём была изображена женщина. Хотите сказать, что это…

— Это Мария Элдранд, ваша мать, господин Сириус.

Это, конечно, не фотографический уровень, но картина нарисована в цвете и при том очень недурно.

Я ощутил покой посмотрев в добрые глаза женщины с иссиня-чёрными волосами. Я подсознательно понял… Да, это моя мать.

— Она… Умерла при родах.


4 главаГлавная | 6 глава


Advertisements

One thought on “Мировой учитель — 5 глава — Первый выход в свет

  1. Уведомление: Мировой учитель — 6 глава — Сны и прошлое | AYMU-Ranobe

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s